轻松背单词论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 背单词
查看: 3845|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

理解破译式记忆单词的方法

[复制链接]
回帖奖励 1 金钱 回复本帖可获得 1 金钱奖励! 每人限 1 次

152

主题

0

好友

1901

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-7-22 16:22:40 |只看该作者 |倒序浏览
  •        如果记单词的方法是使这个单词容易理解,甚至有密码破译般的感觉一下就能记住,那么这样的方法就是标题所谓的理解破译式记忆方法。毕竟理解是记忆之母。    举个例子,how to decipher(破译)the word “cipher”?可以按照发音近似就可以视为变体的方法,把cipher[ˈsaɪfɚ](密码)看做safer变来的(看重发音对比而不是形态),就理解这个单词的意思了,密码不就是使文字变得更容易保守秘密更安全(safer)吗。
        再比如,chimpanzee[ˌtʃɪmpænˈzi,-pən-,tʃɪmˈpænzi]  黑猩猩 可以拆解成chimpan加zee,chimpan发音和champion['tʃæmpɪən] 冠军相近 ,zee可以看做zoo的变体或者干脆到此为止,因为ee也是常见后缀,那么黑猩猩在动物园里智力(或者臂力)应该是冠军了,这样就好记了。
         正因为这种方法的特点,有些非词源派词汇名家,发现某个单词的破译理解式记忆方法,为了达到宣传和广告效应,竟然宣称这个单词就是这样的词源来源,引起词源专家的群起攻之,其实不管词源也好,联想也好,只要有利于记住记牢单词,一般读者不会在意它们的区别的,就像我们觉得鸡蛋好吃不会探究它是哪个鸡下的一样。
        有个词imbibe(吸,喝)最近我看到有人破解为im加pipe(管子)并宣称这就是这个词的来源,但看上去就是一种联想,查一下语源,果然不是:
    late Middle English (in the senses 'absorb or cause to absorb moisture' and 'take into solution'): from Latin imbibere, from in- 'in' + bibere 'to drink'
         imbibere这个词源还真有点用,beverage饮料,bere大麦(barley),beer,啤酒,麦酒等都能串到一块。
         我最早发现把imbibe这个词这样联想拆解一本书叫《10000英语单词联想记忆》,作者徐坚,1993年出版。既然是联想,也可能有别的方法,比如imbibe=im加baby,baby本意是婴儿,但婴儿天生就会吮吸,这也是很自然的联想。

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    QQ|Archiver|手机版|轻松背单词 ( 鲁ICP备10014333号-15 )

    GMT+8, 2024-11-17 10:41 , Processed in 0.049131 second(s), 21 queries .

    Powered by Discuz! X2.5

    © 2001-2012 Comsenz Inc.

    回顶部