在英语里,像“pain,gain”(no pains,no gains一分耕耘,一分收获)“brain,drain”(brain drain人才流失)chalk talk 注入式教学法,技术战术讲解(因讲解者常用粉笔作说明而得名)这样的“单词对”放在一起组合成地道的习惯用语我们希望多多益善,因为这样这种“结伴”单词更容易记住,但实际上我们经常会能找到很多可以这样结伴组合的单词来方便记忆,但难以找到原汁原味的习语句子,所以可以大胆采用Chinglish思路组句,虽然不地道,但是为了方便记单词就别太介意了,不要真拿去应用也就是了,但是没准有些这种句子会成为新的意外流行! marshal元帅,marsh沼泽 组合 marshal comes from marsh 草莽出英雄(十大元帅还真是大多从草地走出来的)
word,sword 组合 honey in word,belly hides sword 或者 honey in word,sword in heart
口蜜腹剑--没搞错吧?别当真,这仅仅是为了记单词!
sigh sight 组合 sigh after sight 叹为观止!
chief thief 黑社会老大 chife chef 大厨,主灶 ---记单词可以,实际应用可别当真,除非将来你的发明成为流行
sweat sweet组合 sweat,then taste sweet 苦尽甘来
杨子荣会说jargon(黑话),所以他能在土匪bandit中扎根(jargon的发音)
charm harm组合 beauty‘s charm often be harm红颜祸水
ruth rose 组合 ruth to rose 怜香惜玉
因为有brawn(强壮的肌肉)的人如果打架brawl(吵架,打架)就有可能因为他的sinew(肌腱,肌肉)带来sin(罪过),因此在“野蛮其体魄” barbarianize his physique的同时,不要忘了“文明其精神” civilize his mind。
glory光荣 gory(暴力的,血腥的) 组合 a general‘s glory means generaly gory 一将功成万骨枯
nobody noble 组合 Nobody is noble! 王侯将相宁有种乎
brandy 白兰地 randy好色的 Brandy make a man randy 酒能乱性 a brandy-randy-dandy 酒色之徒
gird围绕,束缚 girder大梁 gird girder for three days 绕梁三日---什么乱七八糟的啊!
toe foe hoe 组合 toe‘s foe is hoe! 脚趾头的敌人是锄头 OMG!怪诞,似乎还有点道理?