轻松背单词论坛

标题: funnel和tumble以讹传讹的拼写 [打印本页]

作者: xyzdxl    时间: 2016-4-26 12:00
标题: funnel和tumble以讹传讹的拼写
      funnel 烟囱,漏斗   按理说 fume 是“烟”的意思,所以这个单词应该造成fume+el(后缀),fumel 才合理,但是可以把它看做m拼写误写分家了变成了nn
      tunnel隧道; 地道; 隧道技术; 通道   tunnel与funnel 意义二者有着微妙的联系,拼写也很相似,看做变体好了t翻过来就是f
      tumble 翻跟头, 翻滚; 跌倒    turn a somersault与 tumbling都是翻跟头的意思  tumble=tum+ble(后缀),类似的后缀ramble=ram(roam)+ble  漫步   按理说写成turnble才合理,但是明显turn的r和n写的时候不小心连在了一起就成了tum,所以就成了tumble
      这种现象肯定还有更多例子,比如falcon老鹰,fall on袭击,落下fallon中间没有间隔再加上误把l 写成c了吗?hoyden假小子,如果移位变体就变成boyhen,这样拼就一目了然了 hen女人,母鸡
      以后再补充更多例子吧





欢迎光临 轻松背单词论坛 (http://bbs.qsbdc.com/) Powered by Discuz! X2.5